jeudi 2 décembre 2010

Stoewer 40 Kfz.1 (ICM 1/35) Il était temps...

Oui, il était temps de mettre à jour. N'est-ce pas Fred ?
Ce n'est pas faute d'envie, mais plutôt le temps qui me manquait, et puis, il y avait d'autres priorités.

Yes, it was time to update. Is not Fred?It's not for lack of desire, but rather the time that I missed, and then there were other priorities.

Voici donc quelques accessoires qui prendront place dans la Stoewer. J'y pensais depuis un moment...
Et puis j'ai vu l'opel de Siara, chargée de quelques légumes, et la sortie d'une référence MasterBox. Tout cela m'a définitivement poussé à mettre en place cette idée.

Here are some accessories that will take place in Stoewer. I thought for a while ...And then I saw the opel made by Siara with his box of potatoes, and the output of a reference master box. All this definitely pushed me to implement this idea.

Mais que seraient des légumes en ces temps de guerre, sans une petite volaille pour améliorer l'ensemble. J'avais dans mon stock, une boite d'animaux Tamiya, dans laquelle, j'ai subtilisé une poule. Habitant à la "campagne", il ne m'a pas été difficile de trouver comment j'allais pouvoir peindre ce "plat du jour". Ce sera une poule rousse. Mais après réflexion, il aurait peut-être été plus judicieux de la faire blanche, afin de mieux la distinguer. Restait à lui faire une cage (bricolée) pour le transport.

But what would be vegetables in these times of war, without a small fowl to improve overall ? I had in my inventory, a box of Tamiya animals, in which I have stolen a chicken. Living in the "country", I did not have been difficult to find how I could paint this "plat du jour". It will be a red hen. But after reflection, he might have been wiser to make white, to better distinguish. It remained to make him a cage for transport.



 













Pour les légumes, mon choix s'est naturellement porté sur un potiron. Mon ami Frédéric, m'avait fait parvenir quelques Graines/Fruits de plante qui y ressemblent étrangement, et qui conviennent très bien à l'échelle. Je n'avais pas encore eu l'occasion de les utiliser. Merci encore Fred !

For vegetables, my choice fell naturally on a pumpkin. My friend Fred, had sent some seeds / fruits that look like pumpkins, which are well suited to scale. I had not yet, occasion to use them. Fred thank you again!



Reste à peindre ça de manière convaincante.

Remains to paint it convincingly.



Ensuite viennent quelques poireaux, fabriqués en papier. Ils sont peut-être un peu gros, mais ceux-çi sont juste un essai afin de voir le rendu et la mise en oeuvre... Il restera à faire quelques pommes de terre, et je serais bien tenté de réaliser quelques topinambours, histoire d'agrémenter le tout.
J'en ai profité pour faire en chute de carte plastique, un cageot, dans lequel prendront place ces petits légumes.

Then come some leeks, made of paper. They are perhaps a little bigger. But these are just a test to see how it obtained with this approach ... It remains to make some potatoes, and I'd be tempted to make some artichokes.I took the opportunity to drop in plastic card, a crate to put these vegetables.


La disposition n'est pas définitive, mais je n'ai pas pu m'empêcher de regarder ce que cela donnait visuellement. Un pot de lait, doit encore intégrer le coffre de la stoewer.

The implementation is not final, but I wanted to see what that gave visually. A pot of milk, has yet to integrate the trunk of the stoewer.

8 commentaires:

  1. Géniale la peinture de la cage à poule ! Très très convaincant

    A mon avis il va y avoir de la Poule au pot !!

    RépondreSupprimer
  2. Looking good!
    Im eagerly awaiting more progress.
    Good thinking with the stowage.
    Best
    Siara

    RépondreSupprimer
  3. Ça avance doucement, mais ça avance !!!

    Très original la cage à poule. J'aime par contre la soupe de potiron, pourquoi pas une soupière ou autre parmi les éléments, à condition que cela ne fasse pas trop chargé bien sur.


    Bon courage pour la suite et à pluche ... ;-))

    RépondreSupprimer
  4. Merci Fred !

    Je suis pas mécontent de la peinture, et du rendu un peu bancal de la cage. Reste à la fermer, et à finaliser l'ensemble.

    Amitiés

    RépondreSupprimer
  5. Thank you Siara for your comment!

    For the stowage, it came to me like that. Maybe a glimmer of lucidity... lol
    But the stowage for your Opel was a good inspiration for me.
    I'm trying to make artichokes. And for now, I'm not satisfied with the result. I'll post it soon.

    Best regards

    RépondreSupprimer
  6. Salut Philou,

    Merci pour ton commentaire.
    Comme tu dis, ça avance plutôt doucement cette affaire. Mais malheureusement, on ne fait pas toujours ce que l'on aimerait faire.

    Pour la soupière, je n'y avais pas pensé, mais je ne voyais pas trop ce genre de chargement en fait. Je m'étais arrêté sur l'idée de denrées récupérées dans une ferme. Je vais réfléchir a ce que je pourrais rajouter...

    Amicalement

    RépondreSupprimer
  7. J'aime beaucoup ce genre de petits détails qui donnent vie à un modèle..........

    RépondreSupprimer
  8. Salut David,

    Merci pour ton commentaire.

    Amitiés

    RépondreSupprimer