Blog de maquettisme militaire, d'éléments du patrimoine, et d'architecture.
mardi 21 juin 2011
Opel Admiral (ICM 1/35) Partie 5
Une petite photo histoire de vous montrer que je n'ai pas abandonné le montage de l'Admiral...
Voici, en photo, son futur traitement.
Du coup, il faudra attendre un peu pour la suite...
Une bonne séance de décapage s'annonce, vu que je ne suis pas satisfait du résultat en ce qui concerne la carrosserie.
Thank you RIHARD , but I am not satisfied with the look. The aerosol normally used to clean ovens. But it is also a very good product for stripping paint.
In Russia, for paint stripping tool is used to clean the pipes, which is called the "Sleeper" I did not know that the funds from the deposit can also remove the paint. Thank you, you will have to try.
It's good to know. Here, we use several products, laundry, brake fluid (corrosive). But I prefer to use the "décap'four" to others. I did not know your technique, I will try this.. Thank you RIHARD.
bonjour Jérome,en tant que nouveau créateur de blog (panzerhubert),je te remercie de t'y être inscrit. J'ai fait de même avec toi, j'ai donc eu l'occasion de parcourir ton blog et ce que tu fais est vraiment très chouette, j'aime bien en particulier ton souci du détail comme par exemple la cage à poule de la stoewer, ainsi que tous les petits accessoires que tu as fait en scratch (armoire, fontaine, futs d'essence). Ton For V3000 est superbe aussi, vieillissement modéré, la difficulté est toujours d'être entre les deux ni trop ni trop peu et ça n'est pas évident, toi tu y arrive plutôt bien donc chapeau amitiés hubert
rebonjour, au fait je trouve ta traduction en anglais super, utilises tu un logiciel spécifique ou bien simplement as tu suffisamment de connaissances en anglais???
Félicitations pour ton blog, tu as franchis le cap, tu verras, c'est plutôt simple, c'est juste un coup à prendre.
Merci pour tes commentaires sur mes réalisations. J'ai vu quelques unes des tiennes (et oui encore un coup de Fred), elles sont très chouettes aussi et originales qui plus est.
Pour la traduction, j'ai quelques bases, mais qui datent un peu, quand j'ai un doute, je passe par le traducteur de google. Faut pas hésiter à essayer plusieurs mots ou à tourner la phrase différemment. En cas de coups durs, j'ai des amis dont les bases plus solides en anglais, aident considérablement.
merci de tes félicitations, je trouve que c'est un plus de rajouter une traduction en anglais pour nos amis de l'étranger. J'essaierai dans l'avenir de m'y mettre aussi. amitiés hubert
Tiens ... je connais bien ce produit !!
RépondreSupprimerLooks promising
RépondreSupprimerAnd what of the aerosol in the photo?
Oh oui mon Fred ! Moi aussi en ce moment.
RépondreSupprimerVivement que ça change.
Amitiés,
Jérome
Thank you RIHARD , but I am not satisfied with the look.
RépondreSupprimerThe aerosol normally used to clean ovens. But it is also a very good product for stripping paint.
Regards
Jérome
In Russia, for paint stripping tool is used to clean the pipes, which is called the "Sleeper" I did not know that the funds from the deposit can also remove the paint. Thank you, you will have to try.
RépondreSupprimerIt's good to know.
RépondreSupprimerHere, we use several products, laundry, brake fluid (corrosive). But I prefer to use the "décap'four" to others.
I did not know your technique, I will try this.. Thank you RIHARD.
Regards
Jérome
bonjour Jérome,en tant que nouveau créateur de blog (panzerhubert),je te remercie de t'y être inscrit. J'ai fait de même avec toi, j'ai donc eu l'occasion de parcourir ton blog et ce que tu fais est vraiment très chouette, j'aime bien en particulier ton souci du détail comme par exemple la cage à poule de la stoewer, ainsi que tous les petits accessoires que tu as fait en scratch (armoire, fontaine, futs d'essence). Ton For V3000 est superbe aussi, vieillissement modéré, la difficulté est toujours d'être entre les deux ni trop ni trop peu et ça n'est pas évident, toi tu y arrive plutôt bien
RépondreSupprimerdonc chapeau
amitiés
hubert
rebonjour, au fait je trouve ta traduction en anglais super, utilises tu un logiciel spécifique ou bien simplement as tu suffisamment de connaissances en anglais???
RépondreSupprimerBonjour Hubert,
RépondreSupprimerEt voilà, le Fred a fait un adepte de plus...
Félicitations pour ton blog, tu as franchis le cap, tu verras, c'est plutôt simple, c'est juste un coup à prendre.
Merci pour tes commentaires sur mes réalisations. J'ai vu quelques unes des tiennes (et oui encore un coup de Fred), elles sont très chouettes aussi et originales qui plus est.
Pour la traduction, j'ai quelques bases, mais qui datent un peu, quand j'ai un doute, je passe par le traducteur de google. Faut pas hésiter à essayer plusieurs mots ou à tourner la phrase différemment. En cas de coups durs, j'ai des amis dont les bases plus solides en anglais, aident considérablement.
Bonne continuation sur le blog.
Amicalement
Jérome
merci de tes félicitations, je trouve que c'est un plus de rajouter une traduction en anglais pour nos amis de l'étranger. J'essaierai dans l'avenir de m'y mettre aussi.
RépondreSupprimeramitiés
hubert